Studio Don Ramon's profileDon Ramon's profile

Walter Lobato - Make Up Artist (Visual Identity)



EN

Walter Lobato is a makeup artist and professional hairstylist, born in Rio de Janeiro, and currently living in the wonderful city.

With all the care, delicacy, and a unique personality, for over 4 years on the national beauty scene, slowly conquering its place among the best in the segment, is considered a prodigy among his co-workers.

Recently, he has been growing steadily in the industry and, consequently, serving TV stars such as Giovanna Antonelli, Grazy Massafera, Agatha Moreira, Erika Januza, and other celebrities.
As a person, Walter is dedicated to bringing the excellence of his work, with special attention. A professional who preaches the naturalness of his work. Soon, he intends to be known worldwide.

PT

Walter Lobato é um maquiador e visagista profissional, natural do Rio de Janeiro e atualmente morador da cidade maravilhosa.

Com todo o seu cuidado, delicadeza e personalidade fora do comum, está há mais de 4 anos no cenário de beleza nacional conquistando aos poucos o seu lugar entre os grandes nomes do segmento.

Nos últimos anos vem tendo um crescimento constante no ramo e consequentemente atendendo estrelas da TV como Giovanna Antonelli, Grazy Massafera, Agatha Moreira, 
Erika Januza, e entre outras celebridades. 

É considerado um grande prodígio entre os colegas da área.

Um grande admirador da natureza e seus tons coloridos. Excelente artista!

Walter é totalmente dedicado em trazer a excelência do seu trabalho, com uma sutileza particular. Um profissional que prega o natural em seus trabalhos.

Almeja em um futuro próximo ser conhecido tanto nacional como internacionalmente.




EN-US

A young and captivating brand that passes on the real transforming power of makeup.
Subtlety and naturalness take over the brand. The romantic, the joyful, and the introspection.

______________________________________________

PT-BR

Uma marca jovem, cativante, que transmita o poder de transformação da maquiagem.
A sutileza e naturalidade tomam conta da marca. O romântico, o alegre e a introspecção.


PT

Maquiagem, Cabelo, Moda, Outono, Integração, Natureza, Flora, Fauna, Vida, Iluminador, Sol, Prosperidade, Beleza, Amor, Autoconfiança, Luxo, Sensual, Nobreza, Introspecção e Autoimagem.


EN-US

It was necessary to enter the universe of beauty completely, to understand how the market works and speaks visually. Typography takes on this market and dark tones to show a sense of luxury. As much as direct competitors and even other brands in the segment that are in the beauty sector.

Relevance and delivery of a project that may differ from the names already consolidated in the sector.
Create something memorable and impactful for the public of the Walter Lobato brand and exceed the public's expectations. The basis for building a natural and fully interactive brand. Let it be real! Human interaction and the appreciation of Walter's naturalness were essential to the solution of the brand's visual identity.

Achieve human thinking of the true power of beauty.

______________________________________________

PT-BR

Foi necessário entrar no universo de beleza como um todo para entender como o mercado funciona e conversa visualmente.  A tipografia toma conta desse mercado e tons escuros para transmitir sensação de luxo. Tanto quanto concorrentes diretos a até outras marcas do segmento que estão no ramo de beleza.

Ser relevante e entregar um projeto que possa se diferenciar entre outras marcas, outros nomes já consolidados no ramo.


Criar algo memorável e impactante para o público da marca, e fazer com que a marca Walter Lobato ultrapasse as expectativas de seu público. A base para criar uma marca natural e totalmente interativa. Que seja real! A interação humana e o apreço pelo natural de Walter foram essenciais para a solução da identidade visual da marca.

 Atingir o pensamento humano do real poder da beleza.​​​​​​



EN-US

The combination is based on being inclusive. It was necessary to communicate to its customers that the brand is for all types of skin tones, for all types of people.
Inclusion has always been essential! Like Walter, other people went through moments like not having a "skin-colored" pencil that included their tones. We soon realized that details like this make all the difference in someone's life over the years. In fact, natural as the skin color, not only light tones but also dark.

The woody tone, tones that convey the naturalness of the brand. Walter Lobato is diverse!

______________________________________________

PT-BR

A combinação se baseia em ser inclusivo. Era necessário notabilizar aos seus clientes que a marca é para todos os tipos de tons de pele, todos os tipos de pessoas.
Inclusão é essencial desde sempre! Assim como Walter, outras pessoas já passaram por momentos como não ter um lápis “cor de pele” que incluía o seu tom. Logo cedo percebemos que detalhes como esse fazem toda a diferença na vida de alguém ao passar dos anos.  Inclusiva, natural como uma cor de pele é, não só tons claros, mas também escuros.

O tom amadeirado, tons que transmitem a naturalidade da marca. Walter Lobato é diversificado!

______________________________________________

EN-US

An excerpt from the briefing was notable for understanding a little more about the dimension of this project.
The organization of ideas started from this patch encouraging, even more, a direction towards a brand solution.

______________________________________________

PT-BR

Um trecho do briefing foi notável para entender um pouco mais sobre o cliente.
​​​​​​​
“Beleza é algo importante para nossa vida e felicidade. Apesar da maquiagem ser uma vaidade, ela traz muitos benefícios para muitas pessoas.”

A organização das ideias partira desse trecho fomentando ainda mais o norte para a solução da marca.



______________________________________________

PT-BR

A marca é versátil com aplicações do símbolo juntamente com fotos que trazem sutileza,
transmitindo certa curiosidade ao público.
______________________________________________

PT-BR

O pavão transcende o poder da beleza.



EN-US

The ornamental bird has its mystical side in several religions and mainly in its country of origin, India. The peacock symbolizes immortality, renewal, rejuvenation. The way the tail feathers change can mean transmutation. The uplift of the astral. The ocelli of the feathers on the bird's tail symbolize the divine omniscient, due to its ocular shape.

Royalty, Love, Compassion, Harmony, Perfection, Excellence, Beauty.

The peacock is natural, featuring vibrant colors that can transmit several positive feelings.

The crown in its head symbolizes the connection with the spiritual, eternity, and integrity.

Synthesize the peacock with the power of makeup.

______________________________________________

PT-BR

O pássaro ornamental tem seu lado místico em diversas religiões e principalmente no seu país de origem, Índia.  O pavão simboliza imortalidade, renovação, rejuvenescimento. A mudança das penas da cauda pode significar a capacidade de transmutação. A elevação do astral.

Os ocelos das penas na cauda do pássaro simbolizam o divino onisciente, por seu formato ocular.

Realeza, Amor, Compaixão, Harmonia, Perfeição, Excelência, Beleza.

O pavão é natural, com cores vibrantes que podem transmitir diversas sensações positivas.

A coroa da cabeça simboliza conexão com o espiritual, a eternidade e a totalidade.

Sintetizar o pavão com o poder da maquiagem.
​​​​

EN-US

By synthesizing the main professional makeup tool, like Walter's subtlety.
This connection was idealized through the peacock's crown. Objectivity, modernity, and easy reading.

______________________________________________

PT-BR

Sintetizar a principal ferramenta do profissional de maquiagem como a sutileza de Walter.
Essa conexão foi idealizada através da coroa do Pavão. Objetividade, modernidade e de fácil leitura.

​​​​​​​

EN-US

In addition to serving its customers in editorial campaigns, it also has a special department for the beautification of brides who intend to have a unique excellence on their wedding day.

A special moment would need a unique solution. Walter Lobato's universe grows from the elements that make up and form a great brand that hits several audiences.

The union between two people, the birth of a life together. The bond between the vows involves the body, soul, mind, and heart.

We can see the symbolism of life in several ways. In this case, they were designed with the connection of Sandro Botticelli's painting, "The birth of Venus", goddess of love and beauty in Roman mythology.

The symbol of Walter Noivas symbolizes the eye-shaped feathers of the peacock, the shell, bea.

______________________________________________

PT-BR

Além de atender seus clientes em campanhas editoriais, também tem um departamento especial para o embelezamento de noivas que almejam ter um diferencial em excelência único no dia de seu casamento.

Um momento especial precisaria de uma solução única. O universo Walter Lobato se engradece a partir dos elementos que se compõem e formam a grande marca que engloba públicos diversificados.

“Existem momentos, como quando o pavão abre sua cauda, que precisamos nos abrir
e mostrar nossa luz e apresentar nossas potencialidades ao mundo.”

A união entre duas pessoas, o nascimento de uma vida em conjunto. O elo entre os votos envolve corpo, alma, mente e coração.

O simbolismo de vida pode ser visto de diversas formas. Nesse caso, foram pensados com a conexão do quadro de Sandro Botticeli “Nascimento da Deusa Vênus”, deusa do amor, e da beleza na mitologia romana.

O símbolo de Walter Noivas, simboliza as penas em formato ocular do pavão, a concha, a beleza e a vida.






Follow us on Instagram | Dribbble





Walter Lobato - Make Up Artist (Visual Identity)
Published:

Walter Lobato - Make Up Artist (Visual Identity)

Walter Lobato is a makeup artist and professional hairstylist, born in Rio de Janeiro, and currently living in the wonderful city. With all the c Read More

Published: