R. Lazur's profile

TRADUÇÃO DE LITERATURA ENGLISH-PORTUGUÊS

I - ENGLISH/PORTUGUÊS

Charles Dickens - "Oliver Twist"

Capítulo I
Deleites do lugar onde nasceu Oliver Twist; e as frequentes circunstâncias em seu nascimento 


Dentre outros prédios públicos em uma certa cidade, a qual, por várias razões será prudente evitar comentários e a qual não atribuirei nenhum nome fictício, existe um antigo, comum na maioria das cidades grandes ou pequenas: o prédio da casa de caridade. E nele nasceu, num dia e data os quais não preciso incomodar-me a repetir, assim como poderia não ser de possível interesse do leitor, neste estágio dos acontecimentos, o mortal cujo nome está pré-fixado no cabeçalho deste capítulo. 
Por um longo tempo após chegar a este mundo de tristezas e conturbações pelo cirurgião paroquial, ainda permaneceu a dúvida se a criança sobreviveria para receber qualquer nome. Neste caso, de alguma forma, é provável que estas memórias nunca apareceriam; ou se tivessem aparecido, seriam constituídas de poucas páginas, teriam possuído o inestimável mérito de tornarem-se as mais concisas e fiéis espécimes de biografia existentes na literatura de qualquer época ou país. 
Embora eu não esteja disposto a afirmar que ter nascido numa casa de caridade é, em si, a mais venturosa e invejável circunstância que pode suceder a um ser humano, eu pretendo dizer que neste contexto em particular foi possivelmente a melhor coisa que ocorreu a Oliver Twist. O fato é que houve consideráveis dificuldades em fazer o Oliver desenvolver as faculdades respiratórias, um exercício fatigante, mas necessário…
TRADUÇÃO DE LITERATURA ENGLISH-PORTUGUÊS
Published:

TRADUÇÃO DE LITERATURA ENGLISH-PORTUGUÊS

TRADUÇÃO ENGLISH-PORTUGUÊS

Published:

Creative Fields