Ola Szatkowska's profile

Collage set for poetry written by Krzysztof Cieślik

Collage set for poetry written by Krzysztof Cieślik.
Published in polish literary magazine „Wizje”

analog+digital collage

metamorfozy

pytasz czy Hughes wyszedł po polsku
tak mam go gdzieś u siebie miałem
w dwóch językach w jednym z mieszkań
w których już mnie nie ma

kilka lat temu próbowałem go tłumaczyć
ale słowa odpadały od znaczeń
ich głowy odpadały od siebie we śnie jak dwie połówki
przeciętego melona, ale

w jednym z mieszkań w których już mnie nie ma
wciąż śnią się moje sny śnią się sobie same
w sennym splocie wymieniali się rękoma i nogami
w snach ich mózgi brały się nawzajem w niewolę

pewnie gdzieś tam po kątach snują się
myśli albo wciśnięte w szpary między listwami
próbują stamtąd wyleźć na światło dnia
ich krzyki uwięzły w ścianach

w tym mieszkaniu w którym jestem
w końcu tłumaczę Hughesa i słowa
wskakują na swoje miejsce; czekam
aż wrócisz aż rankiem moja twarz będzie twoją
dlaczego nie piszę już o ważnych sprawach

jest białe pomarszczone płótno kołdry
i kawałek nogi
telefon ze słuchawkami tuż obok
jest dłoń i nie ma dłoni
właśnie kiedy po nią sięgam

a potem znowu jest
kawałek uda blada materia
w poświacie ekranu

tyle widzę: poświat
żadnej metafizyki pod poduszką
w którą upycham słowa
na czarne godziny
ucząc się oszczędności

w końcu mam kredyt
we frankach
sztuki magiczne

jakie znam sztuki magiczne
to chyba wszystkie

gdy trzeba
umiem wymyślić ogień
i odpalić papierosa
od płyty indukcyjnej

umiem otworzyć nożem
butelkę piwa
gdy jesteś spragniona

i sprawić by śnieg
srebrzył się w pomarańczu
lampy ulicznej

ale największą ze sztuk
prawdziwą czarną magię
opanowałem rojąc sobie
wszystkie twoje gesty
Thanks for watchnig
_______
Social media:
• Facebook • Instagram • Ello • 

Collage set for poetry written by Krzysztof Cieślik
Published:

Owner

Collage set for poetry written by Krzysztof Cieślik

Collage set for poetry written by Krzysztof Cieślik.

Published: