UFS coat of arms redesign

Este é o memorial descritivo do projeto de redesign do brasão de armas da Universidade Federal de Sergipe. O projeto foi realizado por alunos do curso de Design Gráfico da UFS. 

This is the descriptive memorial of the redesign project of the coat of arms of the Federal University of Sergipe. The project was carried out by students 
of the UFS Graphic Design course.
Irmão Paulo Lachenmayer O.S.B. desenhou o brasão de armas da Universidade Federal de Sergipe, em agosto de 1970. O autor destaca de forma evidente conceitos como sergipanidade, fluência e crescimento.

Brother Paulo Lachenmayer O.S.B. designed the coat of arms of the Federal University of Sergipe in August 1970. The author emphasizes concepts such as sergipanity,
fluency and growth.
Respeitando esses preceitos delineados por Lachenmayer, em julho de 2017 um grupo de dez alunos do curso de Design Gráfico, dentro das atividades da disciplina de estágio, orientados pelo professor Rogério Torres, foram a campo identificar quais as atuais manifestações da marca UFS. Através de registros fotográficos, pesquisa na web, em publicações da editora UFS e aplicações de pesquisas qualitativas realizadas junto aos servidores e alunos, eles mantiveram o foco em medir a qualidade técnica dos signos gráficos que representam a instituição e em questões relacionadas à percepção das pessoas (empatia, representatividade, identidade) sobre estes signos.

Respecting these precepts outlined by Lachenmayer, in July 2017, a group of ten students of the Graphic Design course, within the activities of the internship discipline, guided by Professor Rogério Torres, were in the field to identify the current manifestations of the UFS brand. Through photographic records, web research, UFS publications and qualitative research applications carried out with the servers and students, they have focused on measuring the technical quality of the graphic signs that represent the institution and on issues related to the perception of people (empathy, representativeness, identity) on these signs.
A partir da análise das diversas manifestações da marca gráfica da UFS ao longo de sua história, identificou-se a falta de homogeneidade na reprodução e no desenho dos elementos gráficos que compõem o brasão, como também um baixo rigor técnico nas reproduções impressas e baixa
resistência a aplicações muito reduzidas. 

From the analysis of the various manifestations of the graphic brand of UFS throughout its history, it was identified the lack of homogeneity in the reproduction and the design of the graphic elements that make up the coat of arms, as well as a low technical rigor in printed reproductions and low resistance to reduced applications.
Melhorar aspectos técnicos tais como legibilidade, visibilidade e reprodutibilidade foram demandas geradas pelo próprio projeto após a fase de estudos e síntese do material coletado pelos alunos junto ao público e nas instalações da UFS. Para sanar tais deficiências, o desenho do brasão e dos elementos tipográficos que o compõem foram revisados buscando-se diminuir seu rebuscamento, o que o tornou mais resistente a reduções, sobretudo na web onde geralmente é aplicado num tamanho muito diminuto.

Improving technical aspects such as readability, visibility and reproducibility were demands generated by the project itself after the study phase and synthesis of material collected by the students from the public and at the UFS facilities. In order to remedy such deficiencies, the design of the coat of arms and the typographic elements that compose it were revised in order to decrease your grooming, which made it more resistant to reductions, especially in the web where it is generally applied in a very small size.

O trabalho dos alunos de design é um passo na direção do estabelecimento de uma linguagem clara entre o público interno e externo à universidade, propondo normas de utilização da identidade visual e dinamizando a imagem institucional. Essas ações contribuem para a percepção de uma marca forte, coesa e perene, além de demonstrar o cuidado da atual gestão em relação aos símbolos históricos que continuarão a representar de forma inequívoca esta instituição no futuro. Ainda, este projeto de identidade visual nasce como parte importante das comemorações dos 50 anos de fundação da UFS.

The work of design students is a step towards establishing a clear language between the internal and external public, proposing norms for the use of visual identity and dynamising the institutional image. These actions contribute to the perception of a strong, cohesive and perennial brand, and demonstrate the care of the current management in relation to the historical symbols that will continue to unequivocally represent this institution in the future. Also, this visual identity project is born as an important part of the commemorations of the 50th anniversary of UFS.
DESIGNERS
Bruno Alvani Santos
Cybelle Nascimento Guilherme
Joneide Rodrigues dos Santos
Osvaldo Ico Fiel de Menezes
Pedro Henrique B. Dos Santos
Rafael Rodrigues Florencio
Raphael Santana Ribeiro
Uziane Ramos Teles Souza
Victor Matheus Ribeiro Santos
Vitor Araújo Rodrigues

COORDINATOR 
Rogério Torres da Silva
UFS coat of arms redesign
Published: