Anaïs Prudhomme's profileAnaïs Prudhomme's profile

(un)expected


(un)expected is an exhibition taking place in Lille, France, in 2018. The exhibited collection will be related to the ‘Psychogeography’ theme, a concept invented by Guy Debord in 1955. Psychogeography is a notion referring to wandering, drifting, in order to make people walking around a place, to discover things they wouldn’t have discovered another way. The (un)expected exhibition will take place in several districts, that way people will experience psychogeography while visiting the collection.
-
(un)expected - "(im)prévu” en français - est une exposition ayant lieu à Lille, France, en 2018. La collection est exposée autour du thème de la Psychogéographie, un concept inventé par Guy Debord en 1955. La psychogéographie est une notion à propos de la dérive en ville, ayant pour but de faire découvrir à quelqu’un un lieu d’une certaine manière, qu’il n’aurait pas remarqué autrement. L’exposition (un)expected aura lieu dans plusieurs quartiers de la ville, de sorte à ce que les visiteurs expérimentent la psychogéographie tout en découvrant la collection.

To start this project, I went outside practising psychogeography by myself, wandering in Cardiff streets. I then drew my pathway on the city map, to translate my movement into graphics. I repeated that process for the logo, with several proposals based on the (un)expected initial letters, U and E. For the final logotype, I chose the best shape, and refined it to have something clean yet spontaneous like the psychogeography process.
-
Après avoir pratiqué la psychogéographie à ma façon, errant dans les rues de la ville, j'ai retracé mon parcours sur une carte afin d'en obtenir un seul trait suivant le mouvement effectué. J'ai ensuite repris ce principe pour déployer mes recherches de logotype, reprenant les initiales d'(un)expected pour donner la direction à ce trait, tout en gardant une forme de spontanéité. Enfin, j'ai sélectionné la forme la plus adaptée de mes recherches pour en faire le logotype final : une ligne en mouvement perpétuel et aux directions imprévisibles.
Once the visual identity is done, I could start working on the communication kit with printed medias. The serial system and the division between districts allows a great collecting potential. The idea is to play with contrast between the grey background — common map of the city, which we do not observe anymore because of our daily routine — and the colourful line — psychogeographic pathway, at the origin of a fresh look and a rediscovery of the neighbourhood.​​​​​​​
-
Une fois l’identité visuelle définie, j’ai pu étendre le principe à des supports de communication imprimés. Leur système de série ainsi que la mise en valeur des différents quartiers leur offre un fort potentiel pour les plus collectionneurs. L’idée est de jouer le contraste entre le fond gris — carte classique de la ville, qu’on ne regarde plus, effacée par la routine — et le parcours signalé en couleurs vibrantes — chemin psychogéographique, qui nous fait redécouvrir la ville avec un œil neuf. 

For the exhibition needs, a mobile app was to be conceived. The website also helped planning the trip around the city, and discover the participating artists. The whole principle was extended to thoses digital medias, in order to complete the experience and give all information before the event launch.
-
Pour la mise en place de l'exposition, la conception d'une application à utiliser pendant l'expérience, et d'un site internet permettant d'anticiper son parcours furent impératifs. Le principe a donc été reporté sur ces supports numériques, afin de compléter l'expérience et de garantir une information maximale à l'ouverture de l'événement. 
Thank you for reading!
-
Merci d'avoir lu !​​​​​​​
(un)expected
Published: