Hwanjo Yu's profile

Book report : Kim Ji-young, 82, / 독후감 : 82년생 김지영

Book report : Kim Ji-young, 82, /
독후감 : 82년생 김지영
_
Yu Hwanjo 2017


This book is a very strange novel.
The novelist Kim Young-ha says, ' The novel is a genre of fiction that is not immediately or passively responded to the happenings of the event, so it reflects it after the incident is over.''

The novel also features a novel, reflecting the lives of ordinary women in a period of time.
I didn't think this was fiction at all. There are various reasons for that. One of them is that in the novel, the sexist situations facing women and girls in the novel are still ongoing. The other is the source of various materials that support the contents of the novel.

The sources and data in the novel give the ultimate objective support for a realistic life span of a woman and a woman in Korea amid mounting provocative comments about the wildly biased people who are wildly biased against each other. And they discourage all kinds of arguments by committing various contradicting acts.

My design also brightens women's image as a typical feminine representation of feminine design, which results in discrimination against another woman. Of course, although it has been eased so much, as it is currently on the road, I used to design the same poster of novels as the atmosphere of the novel, not utilizing any color or form, to list the materials that appear in the novel as casually as possible.

In the novel, the male doctors seem to understand the suffering of Kim Ji-young, who is suffering from gender discrimination, but she refuses to agree to hire a married woman. I also read a novel, but I was find my attitude is similar to the doctor. I thought I was losing my qualifications to talk about discrimination.

Therefore, I did not reveal my thoughts about gender discrimination, and ended up putting the material and sources on the top of the poster on the top of the poster.

/

이 책은 매우 무안하게도 소설이다.
소설가 김영하 씨는 본인이 진행하는 팟캐스트에서 ‘소설은 일어난 사건에 대해서 즉각적 또는 기동성 있게 대응하는 장르가 아니고, 
황혼의 장르이기 때문에, 사건이 지나간 이후에 그것을 반추한다.’라고 말했다.

이 소설 또한 마찬가지로 평범한 한 여자의 일생을 시기별로 반추하며 소설의 특징을 띄고 있지만, 나는 이것이 전혀 소설 같지 않았다. 
그것에는 다양한 이유가 존재하는데, 그중 하나는 소설에서 김지영과 주변 여성들이 겪는 상황들이 현재까지도 진행 중인흐름 위에 있다는 것, 그리고 또 다른 하나는 소설의 내용을 뒷받침해주는 다양한 자료들의 출처들일 것이다. 

소설 속의 출처와 자료들은, 극도로 치우친 이들이 서로에 대해 날리는 자극적인 말들이 난무하는 가운데 한국에서 보편성 있는 한 여자와 주변 여자들의 사실적인 일생을 보는데 매우 객관적인 뒷받침을 해준다. 그리고 그것들은 각종 모순을 범해버리며 다투는 소리를 가볍게 압도해 버린다.

내가 하는 디자인 또한,
남성적 흐름에서 바라본 여성적인 디자인의 전형으로 여성의 이미지를 고정시키고 있는데, 이는 또 다른 하나의 여성에 대한 차별을 낳게 된다. 
물론 현재 이는 많이 완화되었지만, 마찬가지로 현재까지도 진행 중인 흐름 위에 있기 때문에, 나는 성별을 연상시키는 어떠한 색상이나 형태를 활용하지 않고 최대한 가볍게 소설에 등장한 자료들을 나열하면서 소설의 분위기와 동일한 포스터 디자인을 했다. 

소설의 마지막에 김지영 씨를 담당하는 남자 의사는 현 상황에서 환자가 겪는 아픔을 이해하는 모습을 보이며, 기혼의 여성을 채용하려는 계획을 짜는 모순적인 태도를 보이는데, 나 또한 이와 조금은 다르지만 비슷한 모순을 범하는 모습을 소설을 읽은 후에 내 태도에서 확인할 수 있었고 이는 스스로 차별에 대해 말할 자격을 잃는 모습이라 생각했다.

때문에 나는 포스터로 전달하고자 하는 남여차별에 관한 내 생각을 그대로 노출하지 않고, 
소설속에 등장하는 자료와 출처로 가리면서 포스터를 완성했다.

감사합니다. Thank you!
Book report : Kim Ji-young, 82, / 독후감 : 82년생 김지영
Published:

Book report : Kim Ji-young, 82, / 독후감 : 82년생 김지영

This book is a very strange novel. The novelist Kim Young-ha says, ' The novel is a genre of fiction that is not immediately or passively respond Read More

Published: