OMACCHAYA


  • OMACCHAYA

    OMACCHAYA is translated as "THE HOUSE OF MATCHA". In Japanese, the prefix "O" marks the respect, the suffix "ya", meanwhile, defines the shop, the house. This Japanese form of respect expresses the philosophy of the brand in its practice of cultivating, processing and selling matcha.

    社名「OMACCHAYA」は日本語で「抹茶の家」という意味です。"O" は「日本の抹茶への敬意」、"ya"は「店・家」を表しています。この社名は日本の抹茶への深い敬意を表し、そして彼らの栽培、加工、販売全ての工程における理念、哲学を
    表しています。


  • The logo is inspired by the traditional Japanese KAMON(family crest) and the Western architectural aesthetics, combined with the shape of the combination of tea to make the logo as same as the company concept. "Connect East and the West"

    お客様に”日本らしさ”でサービスを印象付けたいというご要望を頂き、ロゴマークは日本の伝統的な”家紋”をモチーフにし、紋章のデザインは茶園の畝をイメージしております。
    ですが、ただ日本文化を伝えるだけでは他のサービスと差別化を図れません。「OMACCHAYA」はあくまでも”現代の茶屋”であることをアピールする為、スタイリッシュなデザインに仕上げました。
    ミニマリズム(Minimalism)的な手法を取り入れ、日本文化を表現することで「東と西を繋ぐ」という想いをロゴマークに込めております。​​​​​​​



  • This series of products are 100% Authentic Japanese Matcha (fine ground powder of specially grown and processed green tea leaves). The matcha is packed in 50g/250g hermetic closing zip in a 30kg aluminium box. Japanese tea sommelier creates 5 unique blends from Tencha leaves. A series of illustrations are drawn to respond to these 5 blends. Two different gift boxes are designed for beginners and advanced, named INITIATION & GRANDS-CRUS respectively. INITIATION box includes a chasen (bamboo tea whip), a measuring spoon, a box of 30g matcha and matcha making instruction. GRANDS-CRUS box includes three 30g of best matcha. The products are available in both Japan and France. The target consumers are from 30-60 years old who are interested to pursue a healthy and quality life. In the process of packaging design, the biggest concern of my client is on how to portray the product in a traditional Japanese way but at the same coping with french aesthetics. Therefore, how to integrate the aesthetics of French and Japanese through design was the most difficult thing to me. The goal was to find out what is common between French and Japanese. Result of product: Good response in France. Visited by many media. Including VOGUE, Milk, marie claire, Madame Figaro. Selling on several online platforms. Including Colette, mark' style Tokyo.


  • Thank you for watching!

    Check out more of our project: