FR: Au début des années 1990, j’ai grandi dans une ville qui gardait les vestiges d’un régime communiste. J’ai vécu la crise économique qui suivi la proclamation de la république de Moldavie. Mon enfance, je l’ai passé en compagnie de mes grand-parents dans un village de pêcheurs. Quelques fois, ma grand-mère m’emmenait au marché pour vendre le poisson que mon grand-père avait pêché la veille. Je la voyais ainsi ouvrir les négociations et vendre le poisson aux villageois. Grâce au talent en affaire de ma grand-mère, nous pouvions nous procurer du lait, du
riz, des oeufs et du pain pour calmer la faim de toute la famille. J’aimais lors des négociations caresser avec mon index les écailles rugueuses des poissons. La forte odeur des êtres de l’eau embaumait l’air. Les couleurs rouges et bleus formaient un contraste impressionnant. Leur regard
semblait me captiver. C’était comme s’ils voulaient communiquer une émotion. Ces souvenirs, j’ai souhaité les graver dans ma mémoire. Je veux les garder pour me souvenir quelle est mon origine et à quelle identité j’appartiens. Ce souvenir de son passé est important pour comprendre qui
nous sommes. Quand je peins les poissons de mon enfance cela me permet de remonter dans le temps et de ne jamais oublié ce que j’ai vécu. 
RO: M-am născut la începutul anilor 90’ într-un oraș care pe atunci încă purta urmele regimului comunist. În acei ani Republica Moldova traversa o criză economică survenită în urma declarării independenței față de URSS, criză pe care am resimțit-o și eu. În copilărie îmi petreceam timpul alături de bunicii mei, într-un sat de pescari. Uneori bunica mă lua cu ea la piață pentru a vinde peștele adus de bunicul meu cu o zi înainte. O priveam deseori pe bunica mea cum negocia cu sătenii și vindea peștele, putând în acest fel să facă rost de lapte, orez, ouă și pâine pentru a potoli foamea
întregii familii. În timp ce ea negocia, îmi plăcea să îmi plimb degetul arătător pe solzii aspri ai peștilor. Mirosul lor puternic, al acelor ființe venite din adâncuri, impregna aerul. Culorile roșu și albastru formau un contrast impresionant. Privirile lor mă captivau. Părea că voiau să îmi transmită
ceva. O emoție. Mi-am gravat aceste amintiri în minte. Vreau să le păstrez pentru a-mi aduce aminte de originile mele și de a ști cine sunt. Tocmai de aceea sunt importante amintirile: ele ne spun cine suntem. Când pictez acei pești care mi-au marcat copilăria parcă mă întorc în timp. Pictându-i, nu voi uita niciodată ce am trăit.

ES: Nací a principios de los 90 en una ciudad que aún conservaba las marcas del régimen comunista. En esos años, la República de Moldavia atravesaba una crisis económica que surgió después de declarar su independencia de la URSS, una crisis de la que también estaba al tanto. Cuando era niña, pasaba el tiempo con mis abuelos en un pueblo de pescadores. A veces mi abuela me llevaba al mercado a vender el pescado que mi abuelo había traído el día anterior. A menudo veía a mi abuela negociar con los aldeanos y vender el pescado, para poder obtener leche, arroz, huevos y pan para que después pueda saciar el hambre de toda la familia. Mientras ella negociaba, me gustaba sentir las escamas ásperas de los peces con mi dedo índice. Su fuerte olor, de esos seres que venían de aguas profundas, impregnaban el aire. Los colores rojo y azul estaban creando un contraste sorprendente. Sus miradas me cautivaban. Parecía que me querían transmitir algo como una emoción. Grabé estos recuerdos en mi mente. Quiero conservarlos para que me recuerden mis cuales son mis orígenes y cuál es mi identidad. Es por eso los recuerdos son importantes: nos hacen recordar de quiénes somos. Cuando pinto esos peces que marcaron mi infancia, siento como si regresara al pasado. Al pintarlos nunca olvidaré lo que he vivido.
EN: I was born in the early 90's in a city that still bore the remnants of the communist regime. In those years, the Republic of Moldova was going through an economic crisis that arose after declaring independence from the USSR, a crisis of which I was also aware. As a child, I spent my time with my grandparents in a fishing village. Sometimes my grandmother would take me to the market to sell the fish my grandfather brought the day before. I often watched my grandmother negotiate with the villagers and sell the fish, thus being able to get milk, rice, eggs and bread to quench the hunger of
the whole family. While she was negotiating, I liked to feel the rough scales of the fishes with my index finger. Their strong smell, of those beings coming from deep waters, permeated the air. The red and blue colours were creating a striking contrast. Their looks captivated me. It seemed like they
wanted to express something. An emotion. I engraved these memories in my mind. I want to keep them as they remind me of my origins and my true identity. That's why memories are important: they tell us who we are. When I paint those fishes that marked my childhood, it is like looking back in
time. By painting them I make sure I will never forget what I experienced back then.

Rătăcire
Published: