knock on wood is a reflexion about the difference between living and lasting. Accept the ephemeral and life's delicacy, and consider that thinking about death is just clarifying what really matters to us. Its aim is analyzing the list of things to do before dying for a group of people that differ in their life stages.
 
knock on wood es una reflexión sobre la diferencia entre vivir y durar. Acepta lo efímero y la delicadeza de la vida y considera que pensar en la muerte no hace más que aclarar lo que realmente es importante para nosotros mismos. Tiene como finalidad analizar listas de cosas por hacer antes de morir de un grupo de personas que se encuentran en etapas de la vida dispares.
 
 
 
‘knock on wood’ is an expression used to put off the evil and attract good luck. Its origin comes from pagan cultures from the old times. Trees were thought to be settled by nature spirits and people often joined them to their rituals and worship. People normally touched wood wishing to get good luck to achieve something. Therefore, one mentioned this wish to the tree before the first slight knock on the bark, immediately came the second knock that meant ‘thank you’. Somehow the sound produced by the knockings avoided that bad spirits may listen the speech and interfere with it. The knocked tree was an oak, as it was the tree that always received the bolt lightnings and it was believed to be some god’s dwelling.
 
 
‘knock on wood’ es una expresión que se utiliza para alejar el mal y atraer la buena suerte. Deriva de las culturas paganas del antiguo mundo. Creían que los árboles estaban habitados por espíritus de la naturaleza y, a menudo, los incorporaban en sus rituales y culto. Las personas, tocaban madera cuando tenían la necesidad de tener buena suerte para conseguir algo. Para ello, uno mencionaba este deseo al árbol y después, daba un pequeño golpe tocando la corteza. De seguido, daba otro golpe que significaba ‘gracias’. De esta manera, el sonido que emitían estos golpes evitaba que los malos espíritus escucharan el discurso y lo interfirieran. El árbol que tocaban para pedir que se realizaran sus deseos era el roble, ya que era al árbol sobre el que siempre caían los rayos y creían que era la morada de algún dios.
 
 
 
 
 
Lia's Bucket List: Have a canary · Having a puppy is forever baby · Have a chocolate dollhouse · Never die · Fly · Never be sick · Have princesses · Love
Javi's Bucket List: Run naked through the summit of Everest · Launch a music LP · Create an organization that causes a change in the world · Write a book · Having offspring · Parachuting · Travel to every continent · Fighting for respect for the environment in which we live · Make a threesome · Falling in love
Marc's Bucket List: Make an excursion ridding a pig · Fall in love · Crossing Mongolia by bike · Do something so important as to deserve a bust in a square · Spend a year traveling · Making love in the treehouse · Taking a selfie with Buenafuente · Have children · Learn to cook · Buy a dog
Marta's Bucket List: Travel, travel and travel by van · Knowing my grandchildren · Help to raise my grandchildren · Changing jobs · To develop my creativity · Graduate my three children · Go to a Supertramp's concert
 
 
The reading code works this way:
 
The diameter of the oak stick is referred to the age.
There's a colour for each of the eleven kind of wishes.
 
 
 
Tutored by:
Pau Garcia Sanchez
 
Special thanks to:
Daniel Rebollo, Juliana Trujillo, Walter Bishop.
Col·lec partners and friends: Alberto Martínez, Joan Recasens, Israel Jiménez,
Anaïs Barceló, Albert García-Alzorriz, Marc Catafal, David Haro.
 
and to these 5 amazing people in which the project is based:
Lia Torné, Javier Morales, Marc Garcia, Marta Agudelo and Rosa Reverter.
knock on wood
Published:

knock on wood

knock on wood is a reflexion about the difference between living and lasting. Accept the ephemeral and life's delicacy, and consider that thinkin Read More

Published: