Transmutation I.
Poem illustration
This is a transmutation – and a poem illustration too –, because I used some Photoshop "Smoke" Brushes to draw a skeleton with it. So I realized that the shape of smokes are alike the human bones. And here it is the whole poem in hungarian and english too:

József Attila: Amit szivedbe rejtesz
/Freud nyolcvanadik születésnapjára/

Amit szivedbe rejtesz,
szemednek tárd ki azt;
amit szemeddel sejtesz,
sziveddel várd ki azt.

A szerelembe - mondják -
belehal, aki él.
De úgy kell a boldogság,
mint egy falat kenyér.

S aki él, mind-mind gyermek
és anyaölbe vágy.
Ölnek, ha nem ölelnek -
a harctér nászi ágy.

Légy, mint a Nyolcvan Éves,
akit pusztítanak
a növekvők s míg vérez,
nemz millió fiat.

Már nincs benned a régen
talpadba tört tövis.
És most szivedből szépen
kihull halálod is.

Amit szemeddel sejtesz,
kezeddel fogd meg azt.
Akit szivedbe rejtesz,
öld, vagy csókold meg azt!

________________________

Attila József: That which your heart disguises
/for the 80th birthday of Freud/

That which your heart disguises 
open your eyes and see;
that which your eye surmises 
let your heart wait to be.

Desire - and all concede it - 
kills all who are not dead. 
But happiness, you need it 
as you need daily bread.

Children, all of the living 
yearn for our mother's arms; 
lovemaking, or death-giving, 
to wed's to take up arms.

Be like the Man of Eighty, 
hunted by men with guns, 
who bleeds, but in his beauty 
still sires a million sons.

That old thorn, broken piercing 
your sole, is long since drawn. 
Now from your heart's releasing 
death, too, falls and is gone.

That which your eye surmises 
seize with your hand and will; 
that which your heart disguises 
is yours to kiss or kill.

detailes
Transmutation I.
Published:

Owner

Transmutation I.

This is a poem illustration (in hungarian) and a transmutation. The skeleton made by a bunch of Photoshop brushes, called "Smoke Brush". Some of Read More

Published: