asight design's profileYU-SHU CHIEN's profile

The Year of the Dragon Spring Couplets 甲辰龍年春聯



Lungshan Temple | The Year of the Dragon Spring Couplets

To usher in the Year of the Dragon, the Spring Couplets — New Year’s couplets — are accompanied by the greetings "The auspicious dragon of glory; the hundred fortunes of blessings" and decorated with clearly defined lines of the dragon pillars of bronze that stood vivid and lifelike in Sanchuan Hall. May every one of you break through the struggles of life, fly with your head held high towards the goals, and be showered by the good luck and blessings from the Dragon. 

迎接甲辰龍年,以「龍耀翔瑞 百福駢臻」賀詞作為春聯吉祥語,並繪製線條分明、姿態栩栩如生的三川殿銅鑄蟠龍柱。祝福每人都能奮力扭身昂首飛翔,朝向目標邁進,並且好運福氣龍總來。




When it comes to the stages of printing and processing, two spot colors—red and metallic—were used, detailed with partial bronzing and a spot varnish finish, adding more variety to the Couplets.

印刷與加工上,選用特色紅色與金屬色印製,並且搭配局部燙金與上光,讓春聯有更豐富的變化。










Client: 龍山寺 Lungshan Temple
Illustration: 詹育芯 Yu-Hsin Chan
Design: 簡鈺書 Yu-Shu Chien
Photography: 蘇文妤 Wen-Yu Su 
Typeface: 文鼎字型 行楷碑體
Print: 呂眉萱 Saffron Lu 



The Year of the Dragon Spring Couplets 甲辰龍年春聯
Published:

The Year of the Dragon Spring Couplets 甲辰龍年春聯

To usher in the Year of the Dragon, the Spring Couplets — New Year’s couplets — are accompanied by the greetings "The auspicious dragon of glory; Read More

Published: