FRENCH IDIOMS
We are accustomed to hearing idioms on a day-to-day basis, but in reality, they are weird. If we take them literally, we can create amusing images.
The French idiom "être marteau" translates to "to be hammer" in English. Figuratively, it means "to be crazy" or "to be nuts." When someone uses this idiom to describe a person, they are suggesting that the individual is acting irrationally or behaving in an eccentric and nonsensical manner.
The French idiom "avoir un chat dans la gorge" translates to "to have a cat in one's throat" in English. Figuratively, it means "to have a frog in one's throat."
When someone uses this idiom, they are describing a temporary hoarseness or difficulty in speaking.
Idioms
Published:

Owner

Idioms

Published:

Creative Fields