SEALING WAX, FILAMENT, SAND
My quest on words had as starting point threes concepts that relate onto the psychological and existential (ontological) pondering of human being. The greek words Eros, Thanatos, Noima (Love, Death, Meaning) constituted the map in which I defined the person and the ensemble, temporality and timelessness, verbal and nonverbal. The letters became autonomous, acquired a dynamic in proportion with the male and feminine figurines and determined their own drawing space.  The object was, to find the meaning of words without the formation of words.  Thickening and dilution gave to letters the force to be transformed into units of color and constituting a drawing.  Even the simple schematic of anagrammatism without a meaning, is aiming at the nonverbal act of signification of concepts within the words. Their similarity with the reprints of epigraphs, press imprints runs through the history of written word (finally the history itself), with the purpose not to unnailling it but to reconstruct in the base of aesthetic experience. Contrary to the first unit of mass, here the individual is searched through concepts of basic impulsions and cognition as interpretation. Between the Axis Love and Death is hidden, as much as  throws into relief (highlights και brings out) the meaning of our existence. They are the psychological and existential questions that cognition poses  and the answers are given with parsimony.      
Point de départ de mes petites figures humaines est l’espace public dans les villes modernes. Dans mes dessins c’est la foule humaine qui joue un rôle de premier plan. Des unités humaines uniformes, feminines et masculines, prennent place dans l’espace sous de conditions dynamiques ou statiques, d’ordre ou de désordre. Les figures décrivent l’espace et sont décrites par lui. Par leur mouvement elles désignent les routes et les volumes du paysage urbain. L’espace privé disparaît. L’individu apparaît rarement. Il n’y a pas le sens de la communauté humaine ; les gens se montrent presque condamnés dans l’espace public.
Les figures se transforment à un alphabet idiotype. On se demande quelles forces sont à l’origine de leur mouvement. Dans mes dessins, je cherche les mots derrière le symbolisme de ces vastes ensembles. Ma recherche sur les mots a comme point de départ trois termes qui sont en rapport avec l’existence humaine: les mots grecs amour (eros), mort (thanatos) et sens (noèma) constituent le fondement sur ​​lequel je place l'individu et la foule, le temps et l'éternité, le dicible et l'indicible. Les lettres sont devenues indépendantes, ont acquis une dynamique similaire à celle des petits personnages masculins et féminins.
Trouver un sens entre les mots sans que les mots soient formés, telle est la question. L’épaississement et la dilution transforment les lettres en petites « touches » et forment un dessin. Même les anagrammes sont conçues pour ne pas donner de sens. Leur ressemblance avec les facsimiles des inscriptions, les gravures et les estampes de toute sorte recrée le mot écrit sur la base de l’expérience esthétique. La personne est examinée et interprétée à travers les concepts de l’impulsion et de la cognition.
Ausgangspunkt meiner  kleinen menschlichen Figuren ist der öffentliche Raum der modernen Städte. Protagonistische Rolle in den meinen Ζeichnungen hat die menschliche Figur, zu der gleichförmige, männliche und weibliche Einheiten gehören, deren Einstellen in den Raum zugleich unter ruhigen und dynamischen Umständen, unter Ordnung und Unordnung stattfindet. Die Figuren bilden den Raum und lassen sich von ihm bilden. Durch ihre Bewegung bringen sie Strecken und Volumen der städtischen Umgebung zum Ausdruck. Der private Raum und das Individuum an sich verschwinden. Die Gemeinde der Menschen zieht sich ebenfalls zurück, zumal der Mensch durch den öffentlichen Raum absorbiert wird. Das Massenhafte, das zum Alptraum wird, und das Einförmige, das gespenstig scheint – gerade diese sind die Erfahrungen, die zu diesen Zeichnungen geführt haben.
Diese kleinen Figuren transformieren sich weiter zu den Buchstaben eines heimlichen Alphabets. Welche Kräfte bestimmen eigentlich ihre Bewegung ? In meinen Zeichnungen suche ich nach den Wörtern und darüber hinaus den Symbolismen, die sich in diesen Massenbewegungen verstecken. Meine Suche nach den Wörtern hat als Ausgangspunkt drei Begriffe, die für die psychologische und ontologische Existenz des Menschen von Bedeutung sind. Die griechischen Wörter Liebe (eros), Tod (thanatos) und Sinn (noema) bieten die Grundlage auf der ich das Individuum und das Ganze, die Zeit und die Zeitlosigkeit, das Sagbare und das Unsagbare stelle. Die Buchstaben machen sich selbständig, erwerben eine Dynamik, die den kleinen männlichen und weiblichen Figuren analog ist, und bestimmen ihren eigenen gemalten Raum.
Das Ziel ist, unter Wörtern, die sich nicht vollständig bilden, eine Deutung herauszufinden. Das Verdichten und Verdünnen bieten den Buchstaben die Möglichkeit, sich zu kleinen Pinselstrichen zu transformieren und eine Skizze/einen Entwurf zu bilden.  Auch wenn die Buchstaben keinen erkennbaren Sinn geben, ihr auf dem Papier liegender Abdruck bezweckt, ihre Deutung jenseits den Wörtern neu zu erfassen. Ihre Ähnlichkeit mit Faksimilen von Inschriften, Gravuren und jeder Art Abdrücken durchläuft die Geschichte der Schrift, letztendlich die Geschichte selbst. Der Ζweck diesen Verfahrens ist nicht die Demontage der Schrift, sondern ihre Wiederaufbau auf der Basis einer Sinneserfahrung. Hier wird versucht, das Individuum durch die Begriffe der Urantriebe und der Einfühlung zu erforschen und aufzufassen. Zwischen den Gegenpolen Liebe und Tod befindet sich die Deutung unserer Existenz. Die psychologischen und ontologischen Fragen, die der Geist in diesem Rahmen stellt, lassen sich nur mit Vorsicht beantworten.
INK, FILAMENT.SEALING WAX
INK ON PAPER
INK, SAND, FILAMENT, SEALING WAX
SAND, RICE PAPER, INK
INK ON PAPER
INK ON PAPER
INK, FILAMENT,SEALING WAX
INK ON PAPER
FILAMENT, INK ON PAPER
INK ON PAPER
INK, FILAMENT, SEALING WAX  ON PAPER
INK ON PAPER
INK ON PAPER
SEALING WAX, FILAMENT, INK ON PAPER
INK ON PAPER
INK ON PAPER
TONER ON PAPER
INK ON PAPER
INK ON PAPER
INK ON PAPER
INK, SAND, FILAMENT, SEALING WAX
INK ON PAPER
INK ON PAPER
INK ON PAPER
INK ON PAPER, SAND
SEALING WAX, SAND, INK ON PAPER
PRINTS
Published:

Owner

PRINTS

Published: