Rémi Rohart's profile

Kaori Oya traduction

«Vous avez un site professionnel ou personnel?
Au Japon, le nombre d'internautes est de 96,5
millions. Cela représente 79,5% de la population.*
En France, ce nombre est de 48 millions. Voyez-vous
le potentiel du marché japonais?
De plus, cette population est fortement intéressée par
les produits français et par la culture française.
Traduire votre site en Japonais est une première étape
pour vous ouvrir les portes de cet énorme marché!
Malheureusement, la traduction automatique n'est
pas très efficace pour cette langue. En effet, nous
lisons souvent des traductions inexactes, mal formulées,
voir même totalement fausses.
Si vous vendez des produits typiquement français ou
que vous voulez simplement faire connaître votre
travail au Japon, pourquoi ne pas ouvrir cette porte?»
*selon les statistiques du Ministère des Affaires intérieures et de la
communication.
KAORI OYA
Kaori Oya traduction
Published:

Owner

Kaori Oya traduction

Kaori Oya traduce your french website into japanese.

Published: