橋趣|YANGZHOU BRIDGE

橋趣 YANGZHOU BRIDGE

橋趣為揚州月亮城盃(2019&2020)參賽得獎系列作品,以揚州著名橋梁元素所設計的文創商品。

YANGZHOU BRIDGE is a series of award-winning works of the MOON AWARD(2019&2020).
 They're Cultural & Creative design products with Yangzhou’s famous bridge elements.

揚州月亮城盃-為推動揚州傳統文化盤活創新,彙聚揚臺兩地設計力量和行業資源,引導揚州文化嫁接於現代創意設計,推出一批大眾滿意、市場認可的文創產品;依託大賽搭建產品轉化孵化平臺,促進揚州文化更好地融入文化旅遊產業鏈、供應鏈和價值鏈,為揚州文化創意產業發展拓寬新途徑,讓揚州文化的傳播在海峽兩岸交流中更為具體化,為揚臺兩地文化連心持續不斷地注入新動能。

MOON AWARD- In order to promote the revitalization and innovation of traditional culture in Yangzhou, we will gather design power and industry resources in Yangzhou and Taiwan, guide Yangzhou culture to be grafted into modern creative design, and launch a batch of cultural and creative products that are satisfactory to the public and market-recognized; relying on the competition to build a product transformation and incubation platform to promote Yangzhou culture is better integrated into the cultural tourism industry chain, supply chain and value chain, which broadens new ways for the development of Yangzhou’s cultural and creative industries, makes the spread of Yangzhou culture more specific in cross-strait exchanges, and connects cultures between Yangzhou and Taiwan. Continuously inject new kinetic energy.
「揚橋趣」拼裝出揚州橋梁之趣味。

以瘦西湖的三大橋梁(五亭橋、二十四橋與虹橋)為元素,並以立體拼圖的形式展現,藉童趣喚醒回憶中的共鳴,以此推廣揚州古城風情與歷史價值。

"Yangqiao Fun" assembled the fun of Yangzhou bridges.

The three bridges of the Slender West Lake (Wuting Bridge, Twenty-Four Bridges and Hong Bridge) are used as elements, and displayed in the form of three-dimensional puzzles, awakening the resonance in the memories through childishness, so as to promote the style and historical value of the ancient city of Yangzhou.
五亭橋 — 將五亭聚為一橋,上亭為黃瓦朱住,橋身則正側15橋孔,於月圓之時方可感受「面面清波涵月影」之景。

二十四橋 — 為單孔拱橋,玉石欄杆,恰如白玉飄揚於瘦西湖之上,可謂是揚州最具代表之一的橋樑。

虹橋 — 又名「紅橋」,至清朝以前圍以紅欄,乾隆年間改建為石橋,有「彩虹臥波」之意,自古以來利用橋邊之水,用香熏草沐浴,可消除不祥,達清身之效。

Wuting Bridge — The five pavilions are gathered into a bridge. The upper pavilion is occupied by yellow tiles. The bridge body is 15 bridge holes on the front side. Only when the moon is full can you experience the "face, clear waves, and moon shadow".

Twenty-Four Bridges — a single-hole arch bridge with jade railings, just like white jade floating above the Slender West Lake, is one of the most representative bridges in Yangzhou.

Hongqiao—also known as "Red Bridge", was surrounded by red fences before the Qing Dynasty. It was converted into a stone bridge during the Qianlong period. It means "Rainbow Lying Wave". Since ancient times, water from the bridge and bathing with fragrant grass can eliminate ominousness. The effect of achieving a clear body.

Designed by 蔡富豪 & 張昊貞 in 2019


--------------------------------------------分隔線--------------------------------------------


「揚橋映相」將揚州的映象透過器皿的承載留下印相。

揚州是個富含文化氣息的城市,從揚州景物到瓊花情懷,再到印刷工藝,集結於「揚橋映相」當中。

"Yang Qiao Ying Xiang" leaves the image of Yang Zhou through the container.

Yangzhou is a city rich in culture. From the scenery of Yangzhou to the feelings of Qionghua, to the printing technology, they are gathered in the "Yangqiao Mirror Image".
揚橋映象-剛柔並濟
五亭橋的剛硬與二十四橋的柔和,展現出瘦西湖的美,將兩者的對比運用於杯身,採用上寬下窄的杯型,疊在一起時,呈現天空與二十四橋、五亭橋的全景。

月夜瓊花-留下印相
我們採用了其中的印刷工藝。杯底能透過杯內茶飲(冰)的凝結水珠,利用瓊花的外型,讓使用杯具達到最簡易、原始的「印刷」。

Yangqiao Image-Rigid and Soft Together
The rigidity of the
Wuting Bridge and the softness of the Twenty-Four Bridges show the beauty of the Slender West Lake. The contrast between the two is applied to the cup body. The cup shape is wide at the top and narrow at the bottom. When stacked together, the sky and twenty-four bridges appear. Panoramic view of Fourth Bridge and Wuting Bridge.

Moonlight Viburnum-Leave a Print
We adopted the printing process. The bottom of the cup can pass through the condensed water droplets of the tea (ice) in the cup, using the appearance of Qionghua, so that the use of cups can achieve the simplest and original "printing".

Designed by 蔡富豪 & 張昊貞 & 張怡萱 in 2020


謝謝觀看!THANK YOU ! 
橋趣|YANGZHOU BRIDGE
Published:

橋趣|YANGZHOU BRIDGE

橋趣為揚州月亮城盃(2019&2020)參賽得獎系列作品,以揚州著名橋梁元素所設計的文創商品。

Published: