Caterine Trujillo's profile

ARCHITECTURAL PROJECT FOR CONTEST-INTERPRETATION CENTER

INTERPRETATION CENTER: "FARO DEL TUPARRO"-INNATUR 9 CONTEST PROPOSAL
Architectural project presented as a proposal for the innatur 9 competition, developed in mixed techniques with the purpose of articulating all the ideas of the presentation of the implantation concept.
Proyecto arquitectónico presentado como propuesta para el concurso innatur 9, desarrollado en técnicas mixtas con el propósito de articular todas las ideas de la presentación del concepto de implantación.
The FARO DEL TUPARRO nature interpretation center is conceived as a set of blades in plan and volume that embrace the natural environment and in turn introduce it into the vicinity of its spaces in order to extend its public space to infinity. of the landscape of the region.
El centro de interpretación de la naturaleza FARO DEL TUPARRO, se concibe como un conjunto de aspas en planta y en volumen que abrazan el entorno natural y a su vez lo introducen en las inmediaciones de sus espacios con el fin de extender su espacio público hasta el infinito del paisaje propio de la región.
The arrangement in the form of opposing arms seeks to concentrate in its center a panoptic observer effect that makes it possible to glimpse the landscape and become a prominent focal point at the foot of the river, functioning as a lighthouse, where each activity carried out involves all species. As the center is accompanied by a network of paths and piers that include the vegetation of the Inírida flowers and the waters of the river as part of its constitution, making the visit to the park an interactive experience with nature.
La disposición en forma de brazos contrapuestos busca concentrar en su centro un efecto de observador panóptico que posibilita vislumbrar el paisaje y convertirse en un punto focal destacado a pie de rio, funcionando como un faro, en donde cada actividad desarrollada involucra a todas las especies, pues el centro de encuentra acompañado por una red de caminos y de muelles que incluyen la vegetación de las flores de Inírida y las aguas del rio como parte de su constitución haciendo de la visita al parque una experiencia interactiva con la naturaleza.
The arrangement of the longest façades facing north and south seeks that the project does not require additional devices to protect itself from direct sunlight, generating comfort in the spaces and the use of daylight.
La disposición de las fachadas más largas en dirección al norte y sur busca que el proyecto no requiera de dispositivos adicionales para protegerse de la asoleación directa generando confort en los espacios y el uso de la luz dia.
ARCHITECTURAL PROJECT FOR CONTEST-INTERPRETATION CENTER
Published:

ARCHITECTURAL PROJECT FOR CONTEST-INTERPRETATION CENTER

Published: