Nils WACHTEN's profile

NEW ZEALAND III - SOUTH ISLAND



English Below

On y arrive soit par avion, soit par Ferry via la navette reliant Wellington (ile du Nord) à Picton (ile du Sud)...

L'ile du Sud se différencie de l'ile du Nord par ses reliefs, ses glaciers, mais aussi ses zones non peuplées. Ces dernières, bien plus étendues que sur l'ile du Nord, augmentent à certains endroits vos chances de rencontrer des animaux sauvages. 

C'est dans les Alpes dites Françaises (French Alps) que culmine à 3724m le Mont Cook, le plus haut sommet de Nouvelle-Zélande et d’Australasie. C'est sur cette montagne que s'est entrainé le néo-zélandais, Edmund Hillary, en 1948 avant de gravir pour la première fois de l'histoire en 1953 le Mont Everest. 

Dans un prochain article, vous découvrirez Nelson, une ville nichée au Nord de l’île du Sud, où j'ai résidé pendant 6 mois et où brille le soleil la majeure partie de l'année.

Des Malborough Sounds au phare des Catlins en passant par les lacs de Tekapo et Pukaki d’origine fluvioglaciaire, jusqu’au Milford Sounds, 

Bienvenue sur l’île du Sud de la Nouvelle-Zélande!

-

You can get there either by plane, or by Ferry via the shuttle linking Wellington (North Island) to Picton (South Island)...

The South Island differs from the North Island by its reliefs, its glaciers, but also its unpopulated areas. The latter, much larger than the North island, increases in some places your chances to meet wild animals. 

It is in the so-called "French Alps" that the summit of Mount Cook, the highest in New Zealand and Australasia, culminates at 3724m. It is on this summit that the New Zealander, Edmund Hillary, trained in 1948 before climbing Mount Everest for the first time in history in 1953. 

In a future article, you will discover Nelson, a town nestled on the north coast of the South Island, where I lived for 6 months and where the sun shines most of the year.

From the Malborough Sounds to the Catlins Lighthouse, from the Tekapo and Pukaki lakes of fluvioglacial origin to the Milford Sounds, 

Welcome to the South Island of New Zealand!

Arrivée sur l'île du Sud
-
Arrival on the South Island

PICTON
Départ de la Navette depuis le port de Picton
-
Shuttle departure from Picton Harbour
Au port de Picton le Soir
-
Picton harbor by night

ABEL TASMAN National Park
Abel Tasman fut le premier navigateur européen à explorer en 1642 la Tasmanie et la Nouvelle-Zélande, puis les îles Fidji en 1643
-
Abel Tasman was the first European navigator to explore Tasmania and New Zealand in 1642, then the Fiji Islands in 1643.

PANCAKE ROCKS


HOKITIKA GORGE


FRANZ-JOSEPH GLACIER
Sur l'avant dernière photo, des arbres rouge flamboyant ressortent de la masse. Du nom de Pohutukawa, cet arbre sacré pour les maoris est également appelé "arbre de Noël" en raison de ses nombreuses fleurs rouges dont l'apparition coïncide avec les fêtes de fin d'année. 
-
On the penultimate photo, flamboyant red trees stand out from the mass. Named Pohutukawa, this tree sacred to the Maori people is also called "Christmas tree" because of its many red flowers whose appearance coincides with the end of the year celebrations.

WANAKA
En pleine ascension du Roys Peak nous sommes subjugués par l'immensité du lac Wanaka
-
In full ascent of the Roys Peak we are subjugated by the immensity of the Wanaka lake.

Vue depuis le Roys Peak sur le lac et la ville de Wanaka, surplombés par 2 étoiles filantes, la voie lactée et Mars à droite.
-
View from the Roys Peak on the lake and the town of Wanaka, overhung by 2 shooting stars, the Milky Way and Mars on the right.

Le célèbre "Arbre de Wanaka" (symbole de l'espoir) isolé au milieu de l'eau au lever de soleil.
-
The famous "Wanaka tree" (symbol of hope) isolated in the middle of the water at sunrise.



MILFORD SOUNDS
Après 3 longues heures d'attente dans la voiture sous un temps pluvieux, se livre à nous en récompense un ultime rayon de soleil. 
-
After 3 long hours of waiting in the car under a rainy weather, a last ray of sunshine is given to us as a reward.
 


TASMAN LAKE
Créé par la fonte du Glacier Tasman, c'est au pied du Mont Cook que s'est formé le Tasman lake.
-
Originating from the melting of the Tasman glacier, the Tasman lake appears at the foot of Mount Cook.



PUKAKI LAKE
Après s'être frayé un chemin sur plusieurs kilomètres et alimenté par les eaux de fonte du glacier Tasman,  le lac Pukaki nous révèle ses magnifiques eaux turquoises riches en sédiments.
-
After making its way for several kilometers and fed by the melting waters of the Tasman glacier, Lake Pukaki reveals its magnificent turquoise waters rich in sediments.


TEKAPO LAKE
Tout comme le lac Pukaki, le lac Tekapo est originaire de la fonte des glaces entourant le Mount Cook.
-
Like Pukaki Lake, Tekapo Lake is a result of the melting ice surrounding Mount Cook.



WESTPORT
La Nouvelle-Zélande compte d'innombrables forêts de cultures monospécifiques recouvrant une grande partie du paysage, en particulier sur l'Île du Nord. Le Pinus Radiata représente 90% des plantations commerciales et 95% de l'ensemble des nouvelles plantations.

Aujourd'hui c'est 5% de la superficie du pays, soit 1,4 million d'hectares de terres qui sont classées comme forêts commerciales. Il s'agit exclusivement de forêts plantées.

Une fois leur maturité atteinte (autour de 28 ans), des pans de forêts entiers sont rasés sur plusieurs centaines de mètres voire kilomètres avant d'être replantés, ce qui malgré l'efficacité de cette gestion, crée des paysages de désolation.

-
New Zealand has countless forests of monospecific crops covering much of the landscape, particularly on the North Island. Pinus Radiata accounts for 90% of commercial plantations and 95% of all new plantations.

Today, 5% of the country's area, or 1.4 million hectares of land, is classified as commercial forest. These are exclusively planted forests.

Once they have reached maturity (around 28 years), whole swathes of forest are razed over several hundred metres or even kilometers before being replanted, which, despite the effectiveness of this method, creates desolate landscapes.​​​​​​​


C'est ici, à quelques encablures du port de Picton, qu'est stocké le bois cultivé sur l'ile du Sud. Ce dernier est majoritairement exporté vers l'Australie, le Japon et le Royaume-Uni.
-
It is here, a short distance from the port of Picton, that the wood cultivated on the South Island is stored. The latter is mainly exported to Australia, Japan, United Kingdom.



GREYMOUTH


OKARITO


LAKE MATHESON


FOX GLACIER


MOUNT COOK HELICOPTER TOUR
Faute d'avoir le matériel nécessaire et les compétences pour gravir le Mont Cook, je me suis résolu à l'approcher par hélicoptère, un peu à contre-cœur. 
-
Lacking the necessary equipment and skills to climb Mount Cook, I decided to approach it by helicopter, somewhat reluctantly.


MOUNT COOK VILLAGE
Lindis pass viewpoint

Clay cliffs​​​​​​​



MAISONS ABANDONNEES​​​​​​​
ABANDONNES HOUSES
Near Wesport

Near Wesport

Near Te Anau

THE CATLINS​​​​​​​

NUGGET POINT LIGHTOUSE​​​​​​​
Lever de Soleil
Sunrise

Sunset
PETRIFIED FOREST
Souches d'arbres fossilisées
-
Fossilized tree stumps


DUNEDIN
Le phare et la mer, au centre des Albatros
-
Lighthouse and sea at the Albatros center



TUNNEL BEACH
Dans les années 1870, John Cargill, un fils du capitaine William Cargill, a creusé de ses mains un tunnel jusqu'à une plage isolée afin que les familles Cargill puissent se baigner en toute intimité, loin des regards indiscrets.

La plage de Tunnel beach présente des rochers de grès massifs et de mystérieux graffitis gravés dans les falaises.
-
In the 1870s, John Cargill, a son of Captain William Cargill, dug a tunnel with his own hands to a secluded beach so the Cargill families could bathe in privacy, away from prying eyes.

Tunnel beach features massive sandstone rocks and mysterious graffiti carved into the cliffs.



MOERAKI BOULDERS BEACH

RAKAIA
Rakaia beach

Rakaia Gorge

CHRISTCHURCH

CASTLE HILL

CAVE STREAM SCENIC RESERVE
Christchurch Botanic Garden

Akaroa au crépuscule
-
Akaroa at dusk

KAIKOURA 
Kaikoura beach by night

MALBOROUGH SOUNDS
Lever de soleil dans les Malborough Sounds
-
Sunrise at the Malborough Sounds
Merci de votre visite / Thanks for watching

-​​​​​​​
NEW ZEALAND III - SOUTH ISLAND
Published:

NEW ZEALAND III - SOUTH ISLAND

Published: